יום שבת, 1 במאי 2010

פרוייקט חדש, חבר חדש ופרק עם תחתונים D:


שלום לכם~!
אם אתם קוראים את זה סימן שאני לא בין החיים יותר... אה.. שיט.. טעות בבלוג XS

אה! כן! פאנסאב!!
טוב, אז היום יש לנו בשורות משחמות. לכל מעריצי צ'ו-ברא! הפרק השישי בסדרה שוחרר ואיתו נציין את מחצית הסדרה!
בנוסף הפרק הראשון של הפרוייקט החדש שלנו Karas (או בעברית 'קאראס' יש לי דז'ה-וו של מקוריות) שוחרר בגרסאת SD ו-HD 720p!!
זו OVA מאוד מרשימה ומעניינת בעלת אפקטים מרהיבים ופס קול מרשים ביותר!
סיקור על האנימה תוכלו למצוא בדף הזה.

וברוב כבוד והדר אני רוצה לקבל עם הרבה תגובות את החבר החדש בקבוצה!!!
יואב משה~!
יואב הוא המתרגם החדש שלנו, אבל לא סתם מתרגם, מתרגם מיפנית!
תרגום מלא מיפנית הוא תרגום איכותי יותר וטוב יותר!

ברוך הבא אלינו יואב!
שנמשיך לעבוד יחד עוד הרבה D:

וגם אני רוצה להיפרד מחבר הצוות ניקוקו שנאלץ לצמצם את הייקף פעילות הפאנסאב שלו.

הורדה ישירה:
צ'ו-ברא! פרק 06קאראס פרק 01 SDקאראס פרק 01 720p

הורדה לביטורנט:
צ'ו-ברא! פרק 06קאראס פרק 01 SDקאראס פרק 01 720p

3 תגובות:

  1. כל הכבוד !! תמשיכו ככה (:
    וכמובן תודה רבה על התירגום...

    השבמחק
  2. תרגום מלא מיפנית הוא תרגום איכותי יותר וטוב יותר...?

    לא דווקא. במיוחד לא כשהעריכה הלשונית כזו רכה. בחלק הראשון של קאראס נעלמו המון סימני פיסוק, ויש ניסוחים גרועים גם בקאראס וגם בצ'ו ברא. יש חלקים שבהם נראה שפשוט תרמתם מילה במילה מיפנית, בלי להתחשב בכלל במבנה המשפט העברי או במשמעות שלו. בקאראס לא היו יותר מדי טעויות ניסוח, אבל, מצד שני, גם לא היה יותר מדי מלל, ומה שהיה לא היה מסובך במיוחד.

    לתשומת ליבכם- לעבוד על העריכה הלשונית.

    השבמחק
  3. אתם תתרגמו את כל הפרקים של צ'ו בארה?

    השבמחק